Войти | Создать аккаунт ВАЛЮТА ПОГОДА FACEBOOK YOUTUBE ПОИСК

Мы то, что мы едим

ПХУКЕТ: Мне, как коренному жителя Пхукета, постоянно приходится отвечать на вопросы о тайской культуре. Меня это нисколько не удивляет: ведь я здесь родилась, мой прадед переехал на Пхукет из Китая 150 лет назад, и вот уже четыре поколения наша семья живет на Пхукете.

25 Декабря 2012, 09:13 PM
Слоеный десерт Каном-чан

Слоеный десерт Каном-чан

Я занимаю пост вице-президента тайской Ассоциации китайских мигрантов (перанакан), и более чем 35 лет, до того, как ушла на пенсию, преподавала английский в пхукетском университете Раджабхат. Поэтому, если мои друзья-иностранцы, которые живут на острове, сталкиваются с проблемой или недопониманием, они часто обращаются именно ко мне. Это подвигло меня на написание серии статей, которые будут опубликованы в течение нескольких последующих месяцев. Они помогут туристам и иностранным мигрантам познакомиться с традициями местных жителей, а также избежать недопонимания при взаимоотношении разных культур.

Когда я начинала преподавательскую деятельность в Пхукетском Колледже в 1972 году, Пхукет едва ли можно было назвать туристическим курортом. Я помню, что в те времена местные тайцы долго не могли поверить, как мы осмелились кардинально поменять род деятельности с добычи оловянной руды на индустрию туризма. Однако время расставило все по местам, и то, что казалось невозможным, стало реальностью. Сейчас более 80% населения Пхукета занято в сфере туризма.

Но не бывает худа без добра. С одной стороны, туристический бизнес принес нам процветание и доход, с другой – мы теряем нашу культуру. Иногда я задаюсь вопросом: как мы можем заставлять подрастающее поколение чтить тайские традиции, если вокруг одни иностранцы? Надеюсь, что мои заметки найдут отклик в сердцах тайской молодежи.  

Начну с того, что самый простой и приятный способ погружения в тайскую культуру – попробовать местные лакомства.

Блюдо, которое я рекомендую в первую очередь, слоеный десерт. По-тайски он называется «каном-чан»: «каном» значит «сладкий», а «чан» – слой. Терпению кондитера можно только позавидовать: прежде, чем залить очередной слой, нужно долго ждать, пока застынет и станет вязким предыдущий. Только так можно добиться слоистого эффекта и контрастного цвета.

Традиционные цвета каном-чан – бледно-розовый, белый, бледно-фиолетовый или желтый. Сладость подают нарезанной на небольшие кусочки, чтобы можно было есть, не откусывая. Каном-чан отлично сочетается с кофе и станет приятным сюрпризом для тех, кого вы любите.

Когда бангкокские друзья спрашивают меня, почему коренные жители Пхукета такие разные, я отвечаю, что это не так, что, хотя на Пхукете есть несколько сообществ, мы все едины. И в своем единстве мы как традиционный десерт каном-чан: мы никогда не  станем спрашивать человека, почему он выбрал ту или иную религию. Мы принимаем и уважаем друг друга. Нас с детства учили, что вера – это сила, которая способна свернуть горы.

Профессор Прани Сакульпипатана или Аджарн Прани также известна на острове, как основатель тайской Ассоциации китайских мигрантов (перанакан) и активный участник сообщества «баба» на Пхукете.  

 

 

Have a news tip-off? Click here