Личный опыт: Английский из первых рук

У школьников из престижных заведений есть возможность учить английский с носителями языка. А кто помогает тайским детям из малообеспеченных семей?

Ирина Кунанбаева

16 Сентября 2014, 11:08 AM

Май ми? Ноу хэв? Ок, кааааа, чек бин, плиз! Рожденные в тайских реалиях оригинальные словосочетания на английском языке есть в арсенале всех «фарангов» Пхукета. Никто уже даже не задается вопросом, почему именно «чек бин», а не «чек билл», почему тайцы говорят «Do you play Facebook?» и ограничиваются словом «already», чтобы продемонстрировать, что речь идет о действии в прошедшем времени. Всему этому есть одно простое объяснение: местные жители зачастую говорят не на английском, а на «тайглише».

Под термином «тайглиш» понимается тайский пиджин – упрощенный английский, который местные жители используют для общения с иностранцами, не владеющим тайским. Как и прочие пиджины, он представляет собой не столько смесь английского с тайским (тогда это был бы смешанный язык), сколько именно упрощение английского языка в плане лексики, грамматики и фонетики. Показательный пример – это отсутствие в «тайглише» звука «р», который мало кто выговаривает в Королевстве.

Однако стоит отметить, что у молодых тайцев есть возможность учить язык непосредственно с носителями, так что, возможно, жить «тайглишу» осталось недолго. Сейчас во многих учебных заведениях английский преподают носители языка. Но даже у тех детишек, которые учатся в других школах, есть возможность с детства слышать чистую английскую речь, в частности, благодаря волонтерскому проекту языковой школы TEFL-Language School Phuket, который подразумевает бесплатные занятия учителей-носителей английского языка с местными дошкольниками.

«Профессиональные преподаватели берут дорого, да и отправлять ребенка в частную школу, где уровень языковой подготовки учителей гораздо выше, чем в школах при монастыре, по силам далеко не каждой семье. – Объясняет Хиранпакон Тонхем, консультант по образовательной программе TEFL и создатель волонтерского движения. – Для этих детей наша программа – настоящий шанс выйти в люди, стать успешными, ведь без знания английского на туристическом Пхукете найти достойную работу непросто».

Добро без  национальности

Функционирует эта программа уже чуть больше месяца. Три раза в неделю волонтеры из России и Австрии – Евгений Кузнецов и Стефан Полт – бесплатно учат английскому языку тайских малышей от трех до пяти лет, семьи которых не могут оплатить частную школу или индивидуальные занятия.

Уроки проходят в трех школах-центрах детского развития в районе Раваи: при храме Wat Sawang Arom, в Baan Bangkontee Phuket и в Baan Sai Yuan. И на каждом занятии присутствует порядка 60-70 человек.

«Когда нам сказали, что желающих заниматься так много, мы были немного испуганы: как можно целый час удерживать внимание нескольких десятков детей? – Делится впечатлениями волонтер программы Евгений Кузнецов. – Но первый же урок развеял все наши опасения. Тайские дети совсем не похожи на русских, они далеко не такие активные. Скромные от природы, первое время они боялись вымолвить и слово, и только тихонечко повторяли за нами «Hello», «How are you?», поначалу даже не понимая, что происходит в классе».

Волонтеры Стефан Полт и Евгений Кузнецов пришли в программу вместе. Через знакомого Женя узнал, что языковая школа TEFL нуждается в учителях английского, готовых работать бесплатно, и предложил своему австрийскому товарищу присоединиться к волонтерской программе. Оба молодых человека свободно говорят на английском, и так как долго живут на Пхукете, хорошо знакомы с особенностями тайской ментальности и особенностями восприятия тайцами иностранного языка.

«У нас пусть и маленькая, но очень сплоченная команда. Ребята талантливые: Стефан – художник, Женя – идейный вдохновитель. Оба приехали в Таиланд с разными целями, но наша программа их объединила. Мы планируем расширять команду, привлекать больше людей, которыми движут не материальные ценности, а желание делать добро», – делится планами Хиранпакон Тонхем.

Чтобы упростить усвоение нового языка и увлечь малышей, волонтеры в своей работе используют огромное количество демонстрационного материала: видеоролики, картинки, карточки и фигурки. Подготовка к занятиям занимает даже больше времени, чем сами уроки – весь методический материал Стефан и Женя разрабатывают самостоятельно.

Трудности перевода

«Первое время языковой барьер был нашей основной проблемой, ведь мы учим детей английскому на английском, которого они не понимают. Но, к счастью, школьные воспитатели помогают нам взаимодействовать друг с другом. Без их помощи мы бы не справились», – подчеркивает Стефан.

Прошло всего несколько занятий, а малыши уже выучили английский алфавит, умеют считать, знают цвета и составляют диалоги на неродном языке. От первоначальной стеснительности не осталось и следа: малыши подружились с учителями, и их радостное «Good morning!» и любопытные взгляды – самая большая награды за труды, говорят Стефан и Женя.

 

 

Have a news tip-off? Click here